友人のに献呈されている。 原題は、「Pomp and Circumstance 」です。 としか知らないであろう。
ホルストの作曲したイギリスの愛国歌「我は汝に誓う、我が祖国よ」の題名も英語では「I vow to thee, my country」ですね。
実は当時の私は卒業式で『威風堂々 第1番』を演奏するのがアメリカの習わしであることも、「愛のあいさつ」がエルガーが妻アリスに送った曲であることも知らなかったです。
17Land of Hope and Glory, Mother of the Free, How shall we extol thee, Who are born of thee? 私の『威風堂々 第1番』演奏エピソード 私はこの『威風堂々 第1番』を上級生を送る卒業式でオーケストラの一員として演奏したことがあります。
それが今回紹介するエドワード・エルガーの『威風堂々 第1番』です。
「 pomp」が「 華麗」、「 circumstance」が「 儀式」や「 物々しさ」を表していて、2つまとめると「 堂々たる威儀」(『エクシード英和・和英辞典』三省堂)となります。
亀山様が学生のころはあまり知られていなかったのですね。 エルガーはこの提案を受けて、1902年のエドワード7世の戴冠式のための『』の第6番、終曲「希望と栄光の国」にこの中間部の旋律を用いた(導入部「王が戴冠したまわんことを」("Crown the King")の最後にも使用している)。 こんなもんで、ヨロシイでしょうか? たぶん「宿題」ですな。
12God, who made thee mighty, Make thee mightier yet. これはエルガーの遺志による)。
『威風堂々 第1番』のメロディーの一部を転用しイギリス国王エドワード7世のために書かれた『希望と栄光の国』です。 からの「歌詞をつけてほしい」という要望に従い、翌年に国王のための『』( Coronation Ode)を作曲、終曲「希望と栄光の国」( Land of Hope and Glory)にこの行進曲の中間部の旋律を用いた。 楽器編成 ピッコロ、フルート2、オーボエ2、、クラリネット2、バス・クラリネット、ファゴット3、コントラファゴット、ホルン4、トランペット2、コルネット2、トロンボーン3、チューバ、ティンパニ、スネアドラム、、バスドラム、シンバル、弦五部 第4番 [ ] Allegro marziale — Nobilmente — Grandioso、。
5日本のテレビCMでよく使われ、また小学校の音楽の授業にとり入れられることもあるので、耳なじみのある人も多いのではないでしょうか。
の(刊 5年生用など)に、鑑賞曲・曲として収録されている。
5昔からこうなんだろうなと漠然と思っていたのですが、実は最近のことなのかもしれないですね。
英語のタイトルは『Pomp and Circumstance Military Marches』。
15。
第1〜4番の作曲から20年以上を経て、エルガーの積み重ねて来た音楽手腕がいかんなく発揮され、〈威風堂々〉はいずれの曲も全て三部形式で書かれているものの、前の4曲とは違った複雑な構成で書かれている。 エドワード・エルガーの生涯 エルガーは1857年イングランドのウスター近郊に生まれました。
18概要 サー・・・の全5曲からなる「P and Cu」、あるいはその中の第1番、中でも部の旋「Land of and 」に対する邦題として知られている。
、ロンドンの()にて、エルガーの指揮でが初演。 第5番:約5分• 領土拡大の強い意志を歌う、まさに帝国主義時代の産物です。
16イギリス国内 [ ]• 「希望と栄光の国」(英:Land of Hope and Glory) 作詞:アーサー・クリストファー・ベンソン Land of Hope and Glory, Mother of the Free, How shall we extol thee, Who are born of thee? 楽器編成 フルート3(ピッコロ1持ち替え)、オーボエ2、コーラングレ、クラリネット2、バス・クラリネット、ファゴット2、コントラファゴット、ホルン4、トランペット3、トロンボーン3、チューバ、ティンパニ、スネアドラム、バスドラム、シンバル、ハープ2、弦五部 第5番 [ ] Vivace、。